Lyrics Translation: [ 一年前 | yi nian qian | A Year Ago ]


一年前 | yī nián qián | A Year Ago



Singer: Anson Hu
Composer: Anson Hu
Lyricist: Anson Hu
English Translation: DeniseJF



(Do you remember a year ago)
你還記得一年前
nǐ hái jì dé yī nián qián

(That day when we first dated)
我們初次約會的那天
wǒ men chū cì yuē huì dì nà tiān

(You were leaning on my left shoulder)
你靠在我左手的肩
nǐ kào zài wǒ zuǒ shǒu de jiān

(You asked why the moon was so round)
問為什麼月亮這麼圓
wèn wèi shé me yuè liàng zhè me yuán

(I said it was to celebrate our meeting)
我說是慶祝我和你見面
wǒ shuō shì qìng zhù wǒ hé nǐ jiàn miàn

(You asked why my mouth was so sweet)
你說我的嘴怎麼這麼甜
nǐ shuō wǒ de zuǐ zěn me zhè me tián

(However, the you are no longer like betfore)
可是現在的你 不再像從前
kě shì xiàn zài de nǐ   bù zài xiàng cóng qián

(What has brought upon our distance)
是什麼讓我們疏遠
shì shén me ràng wǒ men shū yuǎn



*Marking
(I noticed that our distance has started to increase farther)
我發現你和我的距離 開始越來越遠
wǒ fā xiàn nǐ hé wǒ de jù lí    kāi shǐ yuè lái yuè yuǎn

(Cannot feel that you're still by my side)
感覺不到 你還在身邊
gǎn jué bù dào nǐ hái zài shēn biān

(I can only live in hope to return to the past world)
我只能活在期盼  回到過去的世界
wǒ zhǐ néng huó zài qí pàn   huí dào guò qù de shì jiè

(Persist until the very last night)
堅持到最後一夜
jiān chí dào zuì hòu yī yè

(The previous bits and pieces)
曾經的一點一點
céng jīng de yī diǎn yī diǎn

(The fragmented, broken images)
支離破碎的畫面
zhī lí pò suì de huà miàn

(Are you missing it like me)
是否和我一樣想念
shì fǒu hé wǒ yī yàng xiǎng niàn

(Missing each and every detail)
想念那每一個細節
xiǎng niàn nà měi yī gè xì jié



Repeat ALL


Return to *Marking


(Missing each and every detail)
想念那每一個細節
xiǎng niàn nà měi yī gè xì jié

1 comments:

VERY LOVE THIS SONG~♥
THANK YOU FOR TRANSLATED !!!
>________<

Post a Comment

I love comments - it encourages me! Please write something...