愛情總是猜得到開頭猜不到結局 | ài qíng zǒng shì cāi dé dào kāi tóu cāi bù dào jié jú | Know The Beginning But Never The End
From the album: Who Cares?
Singer: Anson Hu
Composer/Lyricist: Anson Hu
English Translation: DeniseJF
The literal translation of this song is "Can always guess the beginning of love but never the ending."
( It has been a week without news from you, )
已經一個星期沒有你的消息
yǐ jīng yī gè xīng qí méi yǒu nǐ de xiāo xi
( my world is about to suffocate )
我的世界快要窒息
wǒ de shì jiè kuài yào zhì xí
( My heart already dropped a dozen degrees below zero, )
心臟已經零下十幾度
xīn zàng yǐ jīng líng xià shí jǐ dù
( Yanbin is soon to become frozen )
*Note: Yanbin is likely a referral to himself
彥斌快要結冰
yàn bīn kuài yào jié bīng
( From Shanghai to Beijing, on a quest to find your uncertain trail, )
從上海到北京 尋找著你的渺茫的足跡
cóng shàng hǎi dào běi jīng xún zhǎo zhe nǐ de miǎo máng de zú jì
( every second is exhausting )
每一秒都是筋疲力盡
měi yī miǎo dōu shì jīn pí lì jìn
( Doing a lot of things everyday, )
每天去做很多事情
měi tiān qù zuò hěn duō shì qíng
( allow myself to be busy to refrain from thinking about you )
讓自己累一點忙一點 忍住不去想你
ràng zì jǐ lèi yī diǎn máng yī diǎn rěn zhù bù qù xiǎng nǐ
( Go home at night, missing you starts to double )
晚上回家想念開始加倍
wǎn shàng huí jiā xiǎng niàn kāi shǐ jiā bèi
( Twin bed is too big, cannot sleep without you )
雙人床太大缺了你無法入睡
shuāng rén chuáng tài dà quē le nǐ wú fǎ rù shuì
( Allow myself to close my eyes, )
讓自己閉上眼睛
ràng zì jǐ bì shàng yǎn jīng
( in my dream is our closest distance )
在夢裡會是我們最近的距離
zài mèng li huì shì wǒ men zuì jìn de jù lí
( Can always guess the beginning of love but never the ending, )
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( you are always concerned about my past, but who doesn't have a past )
你總是在意我的過去 可是誰沒有過去
nǐ zǒng shì zài yì wǒ de guò qù kě shì shuí méi yǒu guò qù
( Can always guess the beginning of love but never the ending, )
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( the past was like floating clouds, I am reluctant to mention )
過去的那些都是浮雲 我已不願意再提
guò qù dì nà xiē dōu shì fú yún wǒ yǐ bù yuàn yì zài tí
( This song for u, hope that you will understand )
This song for u 希望你能明白
This song for u xī wàng nǐ néng míng bái
( This song for u, hope that you will understand )
This song for u 希望你能明白
This song for u xī wàng nǐ néng míng bái
( Go home at night, missing you starts to double )
晚上回家想念開始加倍
wǎn shàng huí jiā xiǎng niàn kāi shǐ jiā bèi
( Twin bed is too big, cannot sleep without you )
雙人床太大缺了你無法入睡
shuāng rén chuáng tài dà quē le nǐ wú fǎ rù shuì
( Allow myself to close my eyes, )
讓自己閉上眼睛
ràng zì jǐ bì shàng yǎn jīng
( in my dream is our closest distance )
在夢裡會是我們最近的距離
zài mèng li huì shì wǒ men zuì jìn de jù lí
( Can always guess the beginning of love but never the ending, )
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( you are always concerned about my past, but who doesn't have a past )
你總是在意我的過去 可是誰沒有過去
nǐ zǒng shì zài yì wǒ de guò qù kě shì shuí méi yǒu guò qù
( Can always guess the beginning of love but never the ending, )
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( the past was like floating clouds, I am reluctant to mention )
過去的那些都是浮雲 我已不願意再提
guò qù dì nà xiē dōu shì fú yún wǒ yǐ bù yuàn yì zài tí
RAP
( Can always guess the beginning of love but never the ending ,)
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( when I first saw you, I knew we would be together, )
當我見到你的第一眼我就知道我們會在一起
dāng wǒ jiàn dào nǐ de dì yī yǎn wǒ jiù zhī dào wǒ men huì zài yī qǐ
( but I didn't expect you to leave me so soon )
可是沒想到這麼快就離我而去
kě shì méi xiǎng dào zhè me kuài jiù lí wǒ ér qù
( I tried to allow the story to continue, )
我努力讓故事延續
wǒ nǔ lì ràng gù shì yán xù
( hope that you will give me happiness once more )
希望你給我幸福多一次機會
xī wàng nǐ gěi wǒ xìng fú duō yī cì jī huì
( I will accompany you through this life of happiness, )
我就會陪你走完這輩子與幸福相會
wǒ jiù huì péi nǐ zǒu wán zhè bèi zi yǔ xìng fú xiàng huì
( I will let you decide everything, )
以後什麼都讓你決定
yǐ hòu shén me dōu ràng nǐ jué dìng
( I will listen to you )
什麼都聽你
shén me dōu tīng nǐ
( I am responsible for making money, you are responsible for looking pretty )
我負責賺錢養家 你負責貌美如花
wǒ fù zé zhuàn qián yǎng jiā nǐ fùzé mào měi rú huā
( I will not force you to change for me, )
我不再逼你為我改變
wǒ bù zài bī nǐ wèi wǒ gǎi biàn
( up to you to change 36 or 72 times, )
隨便你36變還是72變
suí biàn nǐ 36 biàn hái shì 72 biàn
( as long as you're by my side, as long as you never leave my sight )
只要你在我身邊 只要你不再離開我的視線
zhǐ yào nǐ zài wǒ shēn biān zhǐ yào nǐ bù zài lí kāi wǒ de shì xiàn
( Can always guess the beginning of love but never the ending, )
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( you are always concerned about my past, but who doesn't have a past )
你總是在意我的過去 可是誰沒有過去
nǐ zǒng shì zài yì wǒ de guò qù kě shì shuí méi yǒu guò qù
( Can always guess the beginning of love but never the ending, )
愛情總是猜得到開頭猜不到結局
ài qíng zǒng shì cāi déd ào kāi tóu cāi bù dào jié jú
( the past was like floating clouds, I am reluctant to mention )
過去的那些都是浮雲 我已不願意再提
guò qù dì nà xiē dōu shì fú yún wǒ yǐ bù yuàn yì zài tí
( This song for u, hope that you will understand )
This song for u 希望你能明白
This song for u xī wàng nǐ néng míng bái
( This song for u, hope that you will understand )
This song for u 希望你能明白
This song for u xī wàng nǐ néng míng bái
0 comments:
Post a Comment
I love comments - it encourages me! Please write something...