Lyrics Translation: [ 劫後餘生 | jié hòu yú shēng | Surviving The Disaster ]

劫後餘生 | jié hòu yú shēng | Surviving The Disaster
Back to album: 大一號 | Grow/One Size Bigger


Singer: Anson Hu
Composer: Anson Hu
Lyricist: 文雅
English Translation: DeniseJF


胡彥斌 2012全新專輯首波搖滾主打“劫後餘生”,你們都愛那個唱《男人歌》的他,但唱《男人歌》的他心裏有一首搖滾情歌!
Anson Hu's 2012 upcoming album rock lead single, "Surviving The Disaster." You all love Anson Hu's "男人歌 (Men's Karaoke)", but there's also another rocker-style in his heart that you didn't know about!

At first instinct, I would have thought that this song talks about Anson's personal experience after his car accident; however, it covers a much more broad feeling of love in a man's heart. Will the love last after a catastrophe? 





( Love is like a man's most glorious medal )
愛情才是男人最榮耀的勳章
ài qíng cái shì nán rén zuì róng yào de xūn zhāng

( So I brought you into my heart )
所以我把你 別在了心上
suǒ yǐ wǒ bǎ nǐ    bié zài le xīn shàng

( You are you, like an absolutely expensive dowry, )
而你是你 無比貴重的嫁妝
ér nǐ shì nǐ   wú bǐ guì zhòng de jià zhuāng

( will be mine sooner or later, keep it safe for me )
遲早是我的 先替我存放
chí zǎo shì wǒ de   xiān tì wǒ cún fàng

( The bed I have visited, the chest that you have laid upon )
我寄居過的床 你棲息過的胸膛
wǒ jì jū guò de chuáng    nǐ qī xi guò de xiōng táng

( The heart is still wandering, it set us up to meet during our escape from catastrophe )
是心還在流浪  為我們在劫難逃地遇上
shì xīn hái zài liú làng    wèi wǒ men zài jié nàn táo de yù shàng



( So what! As long as I'm there )
那又怎樣 只要最後我在場
nà yòu zěn yàng   zhǐ yào zuì hòu wǒ zài chǎng

( You're through with who, I can take the responsibility )
你經過誰 我都敢當
nǐ jīng guò shuí   wǒ dū gǎn dāng

( Go ahead, might as well, can be injured, )
去吧 這無妨 可以受傷
qù ba   zhè wú fáng  kě yǐ shòu shāng

( but don't give up all hope on men, )
但不許對男人絕望
dàn bù xǔ duì nán rén jué wàng

( don't need to strip his disguise, he'll have to be tough anyway )
更不必用刺偽裝  不得已地堅強
gèng bù bì yòng cì wèi zhuāng   bù dé yǐ de jiān qiáng

( So what! As long as you're there in the end )
那又怎樣 只要是最後你在場
nà yòu zěn yàng   zhǐ yào shi zuì hòu nǐ zài chǎng

( Even if I was really absurd, )
就算我曾多荒唐
jiù suàn wǒ céng duō huāng táng

( it's because my attitude stayed the same towards you, I've become noble )
也會因為對你不改而高尚
yě huì yīn wèi duì nǐ bù gǎi ér gāo shàng


Repeat Once


( That's all! Other than you I wouldn't think others )
就是這樣 除了你不他想
jiù shì zhè yàng    chú le nǐ bù tā xiǎng

( Even with increasing impermanence of the world, just let it say sway )
這個世界再多無常 隨它去動蕩
zhè ge shì jiè zài duō wú cháng    suí tā qù dòng dàng

( There will be ten thousand more sunrises and sunsets, )
還有即將 一萬次的日升月降
hái yǒu jí jiāng   yī wàn cì de rì shēng yuè jiàng

( I want to share it with you, I'll take care of everything else )
我要你和我分享  其他的我來扛
wǒ yào nǐ hé wǒ fēn xiǎng   qí tā de wǒ lái káng

( That's all! Loving a person is like going back to hometown )
就是這樣 愛一個人像回故鄉
jiù shì zhè yàng   ài yī gè rén xiàng huí gù xiāng

( Before this, you don't need to be flustered, )
在此之前你別慌
zài cǐ zhī qián nǐ bié huāng

( there will be one day when you will cry beautifully for me )
總有一天你會因為我哭得很漂亮
zǒng yǒu yī tiān nǐ huì yīn wèi wǒ kū de hěn piào liang




0 comments:

Post a Comment

I love comments - it encourages me! Please write something...