沉默的大多數 | chén mò de dà duō shù | Silence Most Of The Time
Back to album: 大一號 | Grow/One Size Bigger
Singer: Anson Hu
Composer/Arranger/Producer: Anson Hu
Lyricist: 文雅
English Translation: DeniseJF
With this song, you have to use your imagination. It's a very poetic, peaceful piece.
( Because shells are willing to use flesh and blood, )
貝殼因為舍得血肉
bèi ké yīn wèi shě de xiě ròu
( they have pearls as praises to their wounds, )
才有珍珠贊美傷口
cái yǒu zhēn zhū zàn měi shāng kǒu
( pain is given to the gentle )
給與疼痛以溫柔
gěi yǔ téng tòng yǐ wēn róu
( Because coal is skilled with waiting, )
煤炭因為擅於等候
méi tàn yīn wèi shàn yú děng hòu
( they have lasting diamonds to sustain, )
才有鑽石寄托恒久
cái yǒu zuàn shí jì tuō héng jiǔ
( allowing people more refinement )
讓凡俗更剔透
ràng fán sú gèng tī tòu
( At the end with loneliness, )
在孤寂與盡頭
zài gū jì yǔ jìn tóu
( freedom is born and cannot be taken away )
誕生了自由奪不走
dàn shēng le zì yóu duó bù zǒu
( Silence, most of the time, oh )
沉默的大多數哦
chén mò de dà duō shù
( contributes to the earth's abundant harvest )
貢獻了大地的豐收
gòng xiàn le dà dì de fēng shōu
( Awakened from a night dream in the daytime, )
醒在黑夜夢在白晝
xǐng zài hēi yè mèng zài bái zhòu
( some are long gone, and others left behind, )
有的長去有的常留
yǒu de cháng qù yǒu de cháng liú
( pleased with new ones, but also nostalgic ones )
也喜新也念舊
yě xǐ xīn yě niàn jiù
( Joy and pain together and forever, )
快樂痛苦長相廝守
kuài lè tòng kǔ zhǎng xiàng sī shǒu
( dreams and reality fights never end, )
理想現實爭執不休
lǐ xiǎng xiàn shí zhēng zhí bù xiū
( is a friend, or is an enemy? )
是朋友是敵手
shì péng yǒu shì dí shǒu
( Behind the ordinary, )
在平凡背後
zài píng fán bèi hòu
( even the smallest pursuit is an achievement, )
再小的追求都是成就
zài xiǎo de zhuī qiú dōu shì chéng jiù
( Silence, most of the time, oh )
沉默的大多數哦
chén mò de dà duō shù
( there's countless admirables )
數不盡遍地的風流
shǔ bù jìn biàn dì de fēng liú
( How many unknown planets, )
多少未知星球
duō shǎo wèi zhī xīng qiú
( are roaming in the vastness of the universe? )
在浩瀚宇宙正漫遊
zài hào hàn yǔ zhòu zhèng màn yóu
( Silence, doesn't ask yes or no, )
若沉默不問是否
zài hào hàn yǔ zhòu zhèng màn yóu
( we live our lives without decay )
真的活過就不朽
zhēn de huó guò jiù bù xiǔ
( Joy and pain together and forever, )
快樂痛苦長相廝守
kuài lè tòng kǔ zhǎng xiàng sī shǒu
( dreams and reality fights never end, )
理想現實爭執不休
lǐ xiǎng xiàn shí zhēng zhí bù xiū
( is a friend, or is an enemy? )
是朋友是敵手
shì péng yǒu shì dí shǒu
0 comments:
Post a Comment
I love comments - it encourages me! Please write something...